Przemówienie Włodomyra Zełenskiego w Kongresie USA

0
531
Wczoraj (21 grudnia 2022 roku) w Kongresie USA przemawiał prezydent Ukrainy Wołodymyr Zełenski. To niezwykle ważne wydarzenie transmitowane było przez większość mediów całego Świata, dziś znajdujemy o nim informacje również na łamach polskiej prasy. Niestety czasem mogą dziwić przypisane do tej informacji tytuły. Wp.pl pisze: „Ruch Waszyngtonu zaboli Moskwę. Ameryka chce przełomu w wojnie”; dziennik.pl zamieszcza krótki artykulik: „Zełenski przed połączonymi izbami Kongresu USA: Ukraina nie upada. Ukraina żyje i walczy!”; nieco szersze streszczenie przemówienia Włodymira Zełenskiego znajdziemy na portalu „Rzeczpospolita” – rp.pl: „Emocjonalne wystąpienie Zełenskiego przed Kongresem. „Każdy centymetr Bachmutu jest przesiąknięty krwią”; onet.pl: „Na to przemówienie czekał cały świat. Zełenski mówi, kiedy zobaczymy „punkt zwrotny”; zaś „Wyborcza” – wyborcza.pl postanowiła przede wszystkim skomentować wizytę Zełenskiego kuriozalnym w mojej ocenie tytułem: „Ambasador Rosji w USA: Wizyta Zełenskiego pokazała, że ani USA, ani Ukraina nie są gotowe na pokój”, samemu wystąpieniu w Kongresie nadając nieco mniejszą wagę i opatrując kolejny materiał z wizyty ukraińskiego prezydenta w USA tytułem: „Zełenski w Kongresie USA: Ukraina nigdy się nie podda”.
Próbowaliśmy znaleźć na polskich portalach pełny tekst tego arcyważnego przemówienia w tłumaczeniu na język polski i niestety (być może coś przeoczyłem) poszukiwania nasze okazały się bezowocne. Na szczęście żyjemy w czasach wolnego dostępu do mediów i ogromnej aktywności mediów społecznościowych. Przemówienie Włodymyra Zełenskiego można w oryginale obejrzeć i wysłuchać na YouTube (było nagrywane przez wiele stacji),  jego transkrypcję zamieściło wiele czasopism zagranicznych, a dziś dzięki społecznościowemu Tłumaczowi Google bez trudu w marę wiernie możemy przetłumaczyć ten tekst i na język polski. Tłumaczenie takie wymaga już tylko niewielkiej korekty, co też uczyniliśmy.  Uważamy bowiem, że czytelnicy WOBEC zasługują na pełny tekst, który pozwoli im na samodzielną ocenę wizyty prezydenta Ukrainy w USA i przemówienia Włodymyra Zełenskiego.

Wojna w Ukrainie jest i będzie tą, która ma szansę doprowadzić do przyjęcia w Świecie nowego, demokratycznego ładu. Będzie ważnym krokiem na drodze odrzucania idei imperializmu i wojen jako narzędzia realizacji różnych politycznych celów.

                                                     Redakcja WOBEC

 

 

Przemówienie Włodymyra Zełenskiego w Kongresie USA 21 grudnia 2022 roku

Prezydent Ukrainy Wołodymyr Zełenski przemawiał przed wspólnym posiedzeniem Kongresu w środę wieczorem, wygłaszając przerywaną, ale mocną angielszczyzną przemówienie, w którym podziękował Stanom Zjednoczonym za wsparcie w wojnie jego narodu z Rosją i poprzysiągł zwycięstwo, prosząc o dalszą pomoc. 

Bardzo dziękuję. Bardzo Wam za to dziękuję. Dziękuję Wam. To  dla mnie niezwykle ważne… za dużo. Wszystko to dla naszych wspaniałych ludzi. Bardzo dziękuję.

Drodzy Amerykanie, we wszystkich stanach, miastach i społecznościach, wszyscy ci, którzy cenią sobie wolność i sprawiedliwość, którzy pielęgnują ją tak mocno, jak my Ukraińcy w naszych miastach, w każdej rodzinie, mam nadzieję, że moje słowa szacunku i wdzięczności zabrzmią w każdym amerykańskim sercu.

Pani Wiceprezydent, dziękuję za Pani wysiłki w pomocy Ukrainie. Pani Marszałek, dzielnie odwiedziła Pani Ukrainę w czasie wojny w jej pełni. Dziękuję wam bardzo. To dla mnie wielki zaszczyt. Dziękuję wam.

Jestem bardzo uprzywilejowany tym, że tu jestem. Szanowni Kongresmeni, przedstawiciele obu partii, którzy również odwiedzali Kijów, szanowni kongresmani i senatorowie obu partii, którzy na pewno odwiedzą Ukrainę w przyszłości; drodzy przedstawiciele diaspory, obecni w tej izbie, rozsiani po całym kraju; drodzy dziennikarze, to dla mnie wielki zaszczyt, że mogę stać tu w Kongresie Stanów Zjednoczonych i przemawiać do was i wszystkich Amerykanów.

Wbrew wszelkim przeciwnościom i czarnym scenariuszom Ukraina nie upadła. Ukraina żyje i ma się dobrze. Dziękuję wam. I to jest dobry powód, aby podzielić się z wami naszym pierwszym, pierwszym wspólnym zwycięstwem: pokonaliśmy Rosję w walce o umysły świata. Nie boimy się i nikt na świecie nie powinien się go bać. Ukraińcy odnieśli to zwycięstwo, a nam ono dodaje odwagi, która inspiruje cały świat.

Amerykanie odnieśli to zwycięstwo w ten sposób, że udało wam się zjednoczyć globalną społeczność w obronie wolności i prawa międzynarodowego. Europejczycy odnieśli to zwycięstwo i dlatego właśnie Europa jest teraz silniejsza i bardziej niezależna niż kiedykolwiek. Rosyjska tyrania straciła nad nami kontrolę. I już nigdy nie wpłynie na nasze umysły.

Musimy jednak zrobić wszystko, aby kraje Globalnego Południa również odniosły takie zwycięstwo. Wiem jeszcze jedno, myślę, że bardzo ważne: Rosjanie będą mieli szansę na wolność tylko wtedy, gdy sami pokonają w swoich umysłach Kreml. Jednak bitwa trwa i musimy pokonać Kreml na polu bitwy, tak ta walka toczy się nie tylko o terytorium, o tę czy inną część Europy. Walka toczy się nie tylko o życie, wolność i bezpieczeństwo Ukraińców czy jakiegokolwiek innego narodu, który Rosja próbuje sobie podporządkować. Ta walka określi, w jakim świecie będą żyły nasze dzieci i wnuki, a potem ich dzieci i wnuki. Zdecyduje, czy będzie to demokracja Ukraińców i Amerykanów — i wszystkich innych. Tej bitwy nie można zamrozić ani przełożyć. Nie można tego ignorować, mając nadzieję, że ocean lub coś innego zapewni nam ochronę. Od Stanów Zjednoczonych po Chiny, od Europy po Amerykę Łacińską i od Afryki po Australię, świat jest zbyt połączony i współzależny, aby ktoś mógł pozostać z boku i jednocześnie czuć się bezpiecznie, gdy taka bitwa trwa.

Nasze dwa narody są sojusznikami w tej bitwie. W przyszłym roku nastąpi punkt zwrotny, wiem to, nastąpi moment, w którym ukraińska odwaga i amerykańska determinacja muszą zagwarantować przyszłość naszej wspólnej wolności, wolności ludzi, którzy stoją za swoimi wartościami.

Panie i panowie — panie i panowie, Amerykanie, wczoraj przed przybyciem tutaj, do Waszyngtonu, byłem na linii frontu w naszym Bachmucie. W naszej twierdzy na wschodzie Ukrainy, w Donbasie. Rosyjskie wojsko i najemnicy od maja bez przerwy atakują Bachmut. Atakują w dzień i noc, ale Bakhmut stoi.

W zeszłym roku — w zeszłym roku mieszkało tu, w Bakhmucie, w tym mieście, 70 000 ludzi, a teraz zostaje tylko kilku cywilów. Każdy cal tej ziemi jest przesiąknięty krwią; huk armat rozbrzmiewa co godzinę. Okopy w Donbasie kilka razy dziennie przechodzą z rąk do rąk w zaciekłych walkach, a nawet wręcz. Ale ukraiński Donbas walczy nadal.

Rosjanie — Rosjanie wykorzystują wszystko, wszystko, co mają, przeciwko Bachmutowi i innym naszym pięknym miastom. Okupanci mają ogromną przewagę w artylerii. Mają przewagę w amunicji. Mają o wiele więcej rakiet i samolotów niż my kiedykolwiek. To prawda, ale nasze siły obronne są i walczą. I — i wszyscy jesteśmy z nich dumni.

Taktyka Rosjan jest prymitywna. Palą i niszczą wszystko, co zobaczą. Wysłali zbirów na linię frontu. Wysyłali skazańców na wojnę. Rzucili wszystko przeciwko nam, podobnie jak każda inna tyrania, która uwikłana jest  jest w kolejną walkę przeciwko nam. Wszystko, co mieli rzucają, przeciwko wolnemu światu.

Tak jak dzielni żołnierze amerykańscy, którzy utrzymali swoje pozycje i walczyli z siłami Hitlera w Boże Narodzenie 1944 roku, dziś dzielni ukraińscy żołnierze robią to samo z siłami Putina w te święta. Ukraina — Ukraina utrzymuje swoje pozycje i nigdy się nie podda. A więc oto linia frontu, tyrania, której nie brak okrucieństwa wobec życia wolnych ludzi — a wasze wsparcie jest kluczowe, nie tylko po to, by stanąć w takiej walce, ale by dojść do punktu zwrotnego, by wygrać na polu bitwy.

Mamy artylerię, tak. Dziękuję Ci. Mamy to. Wystarczy? Szczerze mówiąc nie, nie bardzo. Aby zapewnić, że Bakhmut nie będzie tylko twierdzą, która powstrzymuje armię rosyjską, ale aby armia rosyjska całkowicie się wycofała, potrzeba więcej armat i pocisków. Jeśli otrzymamy je to, podobnie jak bitwa pod Saratogą, walka o Bachmut zmieni trajektorię naszej wojny o niepodległość i wolność.

Jeśli wasi Patrioci powstrzymają rosyjski terror przeciwko naszym miastom, pozwoli to ukraińskim patriotom w pełni pracować w obronie naszej wolności. Kiedy Rosja — kiedy Rosja nie może dotrzeć do naszych miast swoją artylerią, próbuje je zniszczyć atakami rakietowymi. Co więcej, Rosja znalazła sojusznika w tej — w tej ludobójczej polityce: w Iranie. Irańskie śmiercionośne drony wysłane do Rosji w setkach — setkami stały się zagrożeniem dla naszej infrastruktury krytycznej. W ten sposób jeden terrorysta znalazł drugiego.

To tylko kwestia czasu, kiedy zaatakują innych twoich sojuszników, jeśli nie powstrzymamy ich teraz. Musimy to zrobić. Wierzę, że w naszym sojuszu nie powinno być żadnych tabu między nami. Ukraina nigdy nie prosiła amerykańskich żołnierzy, aby walczyli na naszej ziemi zamiast nas. Zapewniam, że ukraińscy żołnierze sami doskonale potrafią obsługiwać amerykańskie czołgi i samoloty.

Pomoc finansowa jest również niezwykle ważna i chciałbym podziękować, bardzo dziękuję, dziękuję zarówno za pakiety finansowe, które już nam zostały przekazane, jak i te, na które być może zdecydujecie się przekazać. Wasze pieniądze to nie jałmużna. To inwestycja w globalne bezpieczeństwo i demokrację, którą traktujemy w najbardziej odpowiedzialny sposób.

Rosja, Rosja mogłaby powstrzymać swoją agresję, naprawdę, gdyby chciała, ale Wy możecie przyspieszyć nasze zwycięstwo. Wiem to. I to udowodnimy każdemu potencjalnemu agresorowi, że nikomu nie uda się przełamać granic narodowych, nikt nie popełni więcej okrucieństw i nie zapanuje nad ludźmi wbrew ich woli. Naiwnością byłoby czekać na kroki pokojowe ze strony Rosji, która lubi być państwem terrorystycznym. Rosjanie wciąż są zatruwani przez Kreml.

Przywrócenie międzynarodowego porządku prawnego jest naszym wspólnym zadaniem. Potrzebujemy pokoju, tak. Ukraina już przedstawiła propozycje, o których przed chwilą rozmawiałem z prezydentem Bidenem, naszą formułę pokoju, 10 punktów, które powinny i muszą zostać wdrożone dla naszego wspólnego bezpieczeństwa, gwarantowanego na dziesięciolecia i szczytu, który może się odbyć.

Cieszę się, że prezydent Biden poparł dziś naszą inicjatywę pokojową. Każdy z was, panie i panowie, może pomóc we wdrażaniu, aby zapewnić, że przywództwo Ameryki pozostanie solidne, dwuizbowe i ponadpartyjne. Dziękuję Ci.

Możecie wzmocnić sankcje, aby Rosja poczuła, jak rujnująca jest jej agresja. Naprawdę w waszej mocy jest pomóc nam postawić przed sądem wszystkich, którzy rozpoczęli tę niesprowokowaną i zbrodniczą wojnę. Zróbmy to. Niech terroryści — niech państwo terrorystyczne zostanie pociągnięci do odpowiedzialności za swój terror i agresję i zrekompensują, zapłacą za wszystkie straty poniesione przez tę wojnę. Niech świat zobaczy, że Stany Zjednoczone są tutaj.

Panie i panowie — panie i panowie, Amerykanie, za dwa dni będziemy obchodzić Boże Narodzenie. Może przy świecach. Nie dlatego, że jest bardziej romantycznie, nie, ale dlatego, że nie będzie, nie będzie elektryczności. Miliony nie będą miały ani ogrzewania, ani bieżącej wody. Wszystko to będzie skutkiem rosyjskich ataków rakietowych i dronów na naszą infrastrukturę energetyczną. Ale nie narzekamy. Nie oceniamy i nie porównujemy, czyje życie jest łatwiejsze. Wasze dobre samopoczucie jest wynikiem waszego bezpieczeństwa narodowego; wynikiem waszej walki o niepodległość i waszych licznych zwycięstw. My, Ukraińcy, również z godnością i sukcesem przejdziemy przez naszą wojnę o niepodległość i wolność.

Będziemy obchodzić Boże Narodzenie. Świętować Boże Narodzenie, a nawet jeśli nie będzie elektryczności, światło naszej wiary w nas nie zgaśnie. Jeśli Rosjanie — jeśli zaatakują nas rosyjskie rakiety, zrobimy wszystko, co w naszej mocy, aby się obronić. Jeśli zaatakują nas irańskimi dronami i nasi ludzie będą musieli jechać w Wigilię do schronów, Ukraińcy i tak zasiądą do świątecznego stołu i dodadzą sobie nawzajem otuchy. I nie musimy, nie musimy znać życzeń wszystkich, ponieważ wiemy, że my wszyscy, miliony Ukraińców, życzą sobie tego samego: Zwycięstwa. Tylko zwycięstwo.

Razem z wami zbudowaliśmy już silną Ukrainę, z silnymi ludźmi, silną armią, silnymi instytucjami. Razem z Państwem wypracowaliśmy silne gwarancje bezpieczeństwa dla naszego kraju oraz dla całej Europy i świata. A także razem z wami postawimy przed sądem wszystkich, którzy przeciwstawią się wolności. 

Będzie to podstawa do ochrony demokracji w Europie i na świecie. Teraz, w ten szczególny czas Bożego Narodzenia, chcę wam wszystkim podziękować. Dziękuję każdej amerykańskiej rodzinie, która ceni sobie ciepło swojego domu i życzy tego samego ciepła innym ludziom. Dziękuję prezydentowi Bidenowi i obu stronom, w Senacie i Izbie, za waszą nieocenioną pomoc. Dziękuję waszym miastom i waszym obywatelom, którzy wspierali Ukrainę w tym roku, którzy gościli naszych Ukraińców, naszych obywateli, którzy wymachiwali naszymi flagami narodowymi, którzy działali, aby nam pomóc. Dziękuję wszystkim, w imieniu tych wszystkich, którzy są teraz na pierwszej linii frontu, wszystkim, którzy czekają na zwycięstwo.

Stojąc tu dzisiaj, przypominam sobie słowa wypowiedziane w czasie wojny przez prezydenta Franklina Delano Roosevelta, które uważam za bardzo dobry przykład na ten moment. „Naród amerykański zwycięży, w swojej słusznej potędze dojdzie aż do absolutnego zwycięstwa”. Ukraińcy też wygrają, absolutnie.

Wiem, że wszystko zależy od nas, od ukraińskich sił zbrojnych, ale tak wiele zależy od świata. Tak wiele na świecie zależy od Was. Kiedy byłem wczoraj w Bachmucie, nasi bohaterowie podarowali mi flagę, flagę bojową, flagę tych, którzy kosztem życia bronią Ukrainy, Europy i świata. Poprosili mnie, abym przyniósł tę flagę do was, do Kongresu USA, do członków Izby Reprezentantów i senatorów, których decyzje mogą uratować miliony ludzi.

Więc niech te decyzje zostaną podjęte. Niech ta flaga zostanie z wami, panie i panowie. Ta flaga jest symbolem naszego zwycięstwa w tej wojnie. Stoimy, walczymy i zwyciężymy, ponieważ jesteśmy zjednoczeni — Ukraina, Ameryka i cały wolny świat.

Tylko jedna rzecz, jeśli mogę, ostatnia rzecz — Dziękuję bardzo – Niech Bóg chroni naszych dzielnych żołnierzy i obywateli, niech Bóg na zawsze błogosławi Stanom Zjednoczonym Ameryki. Wesołych Świąt i szczęśliwego, zwycięskiego Nowego Roku. Sława Ukraina. [Chwała Ukrainie.]

Historyczne przemówienie prezydenta Zełenskiego w Kongresie na Kapitolu