Nie umarła jeszcze Ukraina Nie umarła jeszcze Ukraina ani chwała, ani wolność, Jeszcze do nas, bracia Ukraińcy, uśmiechnie się dola. Zginą wrogowie nasi jak rosa na słońcu, Zapanujemy i my bracia, w naszym kraju. Duszę, ciało poświęcimy dla naszej wolności, Pokażemy, żeśmy bracia, z kozackiego rodu. Staniemy bracia do krwawego boju od Sanu do Donu, Panować w domu ojców nie damy nikomu. Czarne Morze się uśmiechnie, dziad Dniepr rozraduje, W naszej Ukrainie dola się odmieni. Duszę, ciało… Praca rąk i zapał szczery swoje dopowiedzą I wolności pieśń huczna po kraju się rozleje, Za Karpaty się odbije i po stepach zagrzmi, Chwała Ukrainy stanie między narodami. Duszę, ciało…
Słowa hymnu Powyższy tekst, obowiązujący od 2003 roku, uwzględnia zmianę pierwszej zwrotki. Ще не вмерла України і слава, і воля, Душу й тіло ми положим за нашу свободу, Душу й тіло ми положим за нашу свободу, Poprzednia redakcja trzech zwrotek: Ще не вмерла Україна Ще не вмерла Україна ні слава, ні воля, Душу, тіло ми положим за нашу свободу, І покажем, що ми, браття, козацького роду. Станем, браття, в бій кровавий від Сяну до Дону, Душу, тіло… А завзяття, праця щира свого ще докаже, Душу, тіло… Hymn państwowy Ukrainy: Szcze ne wmerła Ukrajiny ni sława, ni wola. Pieśń powstała w 1863 roku, autorem słów jest etnograf i poeta Pawło Czubynski, muzykę skomponował ksiądz Mychajło Werbycki. Po utworzeniu państwa ukraińskiego w 1917 roku pieśń stała się hymnem państwowym i ponownie w 1992 roku. Mykhailo Verbytsky , ukraiński kompozytor. Autolitografia z ok. 1870 r., kiedy po raz pierwszy wydrukowano nuty i nuty do ukraińskiego hymnu narodowego. https://pl.wikipedia.org/wiki/Hymn_Ukrainy#/media/Plik:Mykhaylo_Verbytsky.jpg Informacje o hymnie za: https://pl.wikipedia.org/wiki/Hymn_Ukrainy Obraz wyróżniający: Pavlo Chubynsky, Ukrainian poet, the author of „Sche ne vmerla Ukrayina”. Autolitograf. Z Wikimedia Commons, wolnego repozytorium multimediów. |